L’indispensable


Le Nuancier Pantone® Fashion pour Textile !
Je viens de le recevoir et il sera très utile pour déterminer les couleurs des matières, des fournitures et même des sérigraphies. Cette palette compte plus de 2000 couleurs mais impossible de s’y perdre car l’outil est bien fait.

Le logo Λ n’a pas pu s’empêcher de sauter dans cet océan de couleurs. Il remonte le courant des tons orangés. Il est situé pile sur le « Sun Orange ». Allez, pour le plaisir, je vous donne son point GPS : Pantone 15-1164 TPX. ;)


The essential

The Pantone® Fashion color guide !
I’ve just received it and it’ll be very useful to choose the color of the fabric, supplies and serigraph printing. It’s a wide range of 2000 colors but impossible to get lost on it because it’s well done.

The logo Λ couldn’t stop himself from jumping into this ocean of colors. He dived into the orange tones. He’s right on the « Sun Orange ». Just for fun, I give you his GPS point : Pantone 15-1164 TPX. ;)

Pantone Fashion Traceur

Logo A Traceur nuancier

2012 : une année bien chargée qui s’annonce pour TRΛCEUR® !


Alors ce Noël ? Avez-vous été gâté ?
À ma grande surprise, j’ai reçu un cadeau très personnalisé auquel je ne m’attendais pas (Bon, il n’y a pas le Λ modifié de TRΛCEUR® mais l’esprit est là !!!). Désormais, cet objet m’accompagnera dans mes démarches.

Justement en parlant de démarches, vous me direz : « Déjà 2012 !!! mais où en est-on ? »
Et bien, j’ai reçu des prototypes mais je n’en suis pas satisfait. Du coup, c’est reparti pour un tour. Je prévois de me déplacer dans l’usine pour discuter des détails. Là, je suis bien décidé à faire avancer les choses car je sens que je prends du retard.

Pas facile à mon niveau car je suis seul à m’investir à plein temps dans ce projet. Mais heureusement, je suis vraiment bien entouré. Et ça, c’est indispensable ! Car en plus de leur soutien, ces personnes m’apportent chacune une aide précieuse dans leur domaine respectif. Franck Yvannara par exemple, employé chez Cartier® comme chef de projet web, est mon bras droit sur le site e-commerce TRΛCEUR®. Michel Degremont, employé chez Microsoft® est mon mentor du web. Éric Bounyavath, quant à lui, est spécialisé dans le management des réseaux sociaux. Il me donne de précieuses astuces pour développer mes réseaux. Il y a aussi Nathalie Retailleau, professeur au Lycée de la Mode qui m’aide dans les démarches liées à la fabrication. Yvette Campani, directrice de l’École Supérieure des Industries du Vêtement (ESIV) m’a beaucoup épaulé et m’a offert de belles opportunités. Richard Willemant, Avocat au Barreau de Paris m’aiguille vis à vis des lois. La famille, qui doit en avoir marre de m’entendre parler de mon projet à longueur de temps. Mais aussi des traceurs comme Wesley et Thomas qui ont hâte de porter les premiers vêtements… Bon, je m’arrête là !

Je vous souhaite à tous BONNE ANNÉE 2012 ! Santé, réussite et bien sur Parkour !


2012 will be busy for TRΛCEUR®

So, how was Christmas ? Were you spoiled ?
To my great surprise, I received a very
special present that I didn’t expect (the Λ is not customized but the idea is there). From now on, I’ll keep it in my pocket in every step i’ll take.

By the way, talking about steps, you’ll ask me : « 2012 already !!! What’s new for TRΛCEUR® ? Well, I received my prototypes but I’m not satisfied. So, here we go again ! I’m planning a visit to the fabric to talk about details. I’m really decided to make progress because I’ve lost a lot of time.

Not easy for me because I’m alone on this project but fortunately I’m really well surrounded. And it’s very important ! I receive support and precious advices in every step. Franck Yvannara for example, who works at Cartier as project manager is my right arm on the TRΛCEUR® store online. Michel Degremont, employee at Microsoft® is my web mentor. Éric Bounyavath, specialized on social networks gives me precious tips in order to help me developing my network. Nathalie Retailleau, teacher at Lycée de la Mode helps me in the fabric process. Yvette Campani, head teacher at l’École Supérieure des Industries du Vêtement (ESIV) offered me support and great opportunities. Richard Willemant, lawer at Barreau de Paris, gives me a juridical help. There is my family, who must be fed up to hear me talking about my project all the time. But also Tracers like Wesley and Thomas who look forward to wear the first clothes…

I wish you all a HAPPY NEW YEAR 2012 ! Health, success and Parkour of course !

porte cartes visite traceur

Dans l’attente


En attendant de recevoir mes devis et prototypes, je m’occupe de toute la partie annexe à la création de vêtements : la fameuse griffe TRΛCEUR®, les emballages (sachets et boîtes postales en carton)…

Ce que j’ai déjà, c’est les hang tags TRΛCEUR® ! Je les avais commandé avant la création du Blog. Les hang tags, ce sont ces étiquettes cartonnées accrochées aux vêtements, qui renseignent sur la taille, le modèle, la couleur…
Après plusieurs tests, j’ai opté pour un design sobre et un format panoramique.
Pour ma prochaine commande, si le projet marche bien sûr ;) , je choisirai un grammage plus épais. D’ailleurs, j’ai déjà trouvé mon fournisseur. Je l’ai rencontré au mois de septembre en parcourant le Salon Première Vision (Paris).

Dans la foulée, j’avais commandé aussi les petits cordons d’attache. Ils sont en nylon. C’est quand même mieux que le plastique, non ?

J’ai donc reçu mes commandes au mois d’août : 200 étiquettes et 1 paquet de 1000 cordons. Je ressors ce stock de mon tiroir pour le partager avec vous :) .


While waiting for

While waiting for quotations and prototypes, I’m taking care of the stuff surrounding the creation of clothes : the label TRΛCEUR®, packagings (bags and cardboard boxes)…

What I’ve already had, it’s the hang tags TRΛCEUR® ! I’ve ordered them before the creation of the Blog. The tags give information on the size, the model, the color…
After a few tests, I opted for a simple design and a panoramic size. For my next order, if the project works of course ;) I’ll choose a paper density thicker. By the way, I’ve already found my supplier. I met him last september on the World’s Premier Fabric Show (Paris).

In the meantime, I ordered the hand tightening textile ties. They’re in nylon. It’s better than plastic, isn’t it ?

So I’ve received my orders last august : 200 hang tags and 1000 ties. I took them out of my drawer to share it with you :) .

Hangtags Traceur

Coupe type bien reçu


Après avoir sélectionné quelques matières pour la première collection de vêtements TRΛCEUR®, j’ai commandé plusieurs coupes types (quelques mètres de tissus).

Je viens d’en recevoir une. C’est un molleton noir de 3 mètres de long gratté sur l’envers . C’est un plaisir de l’avoir dans mes mains et de le partager avec vous à travers cette photo.
Pas de temps à perdre, je dois la renvoyer à quelques kilomètres d’ici pour qu’elle soit découpée et montée. C’est ce qu’on appelle l’étape du prototypage. Elle me reviendra sous la forme d’un jogging ;)

Si ce prototype ne convient pas, bah on recommence le processus avec les modifications jusqu’à ce que ce soit parfait. Si la matière est trop lourde par exemple, on l’abandonne pour une plus légère. Encore une fois ma priorité c’est la qualité et croyez moi ce fournisseur textile c’est pas du petit fournisseur de pacotille :)


Sample received
I selected several fabrics for the first clothing line of TRΛCEUR® and I ordered some samples.

I’ve just received one today. It is a black fleece (about 3 meters) brushed on the back. It’s a pleasure to hold it in my hands and share with you this picture.

No time to loose, I have to send it a few miles away. It will come back to me in the form of sweatsuit ;) It is the step of prototype.

If the prototype doesn’t suit, I’ll have to start all over again until it’s perfect. If the fabric is too thick for example, I’ll change it for one lighter. Once again, my priority is the quality and beleive me, the fabric supplier I chose is not a cheap one :)

 

Coupe type traceur

Dimanche c’est Parkour


Dimanche matin, j’avais des schémas urgents à faire pour des demandes de devis TRΛCEUR®. Mais l’entraînement est prioritaire !

Alors voilà ce matin je pars faire du Parkour à Evry avec Wesley. Pour vous faire une rapide présentation, Wesley est un jeune de ma ville qui m’accompagne à certains de mes entraînements. L’occasion de lui transmettre un peu de connaissance et de philosophie. Il fait du Parkour depuis plus d’un an et je suis heureux de le voir dans une bonne progression.

Je parle de tout ça ici parce que faire du Parkour m’aide à décompresser de ce projet colossale. Alors qu’auparavant, c’était ma drogue. Il m’aidait à me dépasser, les entraînements étaient une sorte de challenge physique et mentale. Aujourd’hui je prend plus de plaisir à sortir bouger et puis ça m’aide à réfléchir sur de nouveau vêtements TRΛCEUR®   :idea:

Bon j’aperçois un brin de Soleil. Exceptionnellement j’en profite pour emporter mon reflex. On essaiera de se prendre en photo pour vous la partager  :D. Et pour les schemas TRΛCEUR® ne vous inquiétez pas j’en fais mon affaire !

 


Sunday it’s Parkour

This sunday morning, I have to finish some sketches on time for quotation request for TRΛCEUR®. But training comes first !

So this morning I’m going to Evry with Wesley for training. To be short, Wesley is a teenager from my town who joins me at my trainings. The opportunity for me to teach him some knowledge and philosophy of this sport. He has been practicing Parkour for one year and I’m happy to see his progress.

I’m talking about that on this post because Parkour helps me to relax and stop focusing on my huge project. On the past, it used to be like a soft drug. This sport helped me to surpass myself.Trainings were a kind of physical and mental challenge. Today, I get more fun during my trainings and it helps me to think about some new useful TRΛCEUR® clothes. :idea:

I see a ray of light. Unusually, I bring my camera. We’ll try to make a photo of us and share with you guys. And for the TRΛCEUR® sketches, don’t worry, I’ll deal with it !

Rudy Duong Traceur Parkour

El Toreador


Pourquoi un tel titre ? Parce que j’ai décidé de prendre le taureau par les cornes !
Je souhaite confectionner mon produit de A à Z : dessiner le vêtement, choisir la coupe, sélectionner les matières… et surtout avoir ma propre griffe. Une griffe c’est la fameuse étiquette du vêtement qui prouve l’authenticité de la marque. Et rien que ça, ça engendre de se battre à trouver des fournisseurs de matières, de leurs commander des rebraques, de trouver des fournitures, des façonniers, des modélistes, etc… Et pour quelqu’un comme moi qui n’est pas forcément de ce milieu, il faut que je m’adapte vite, que j’acquière le jargon de ce monde. Alors voilà je feuillette des livres sur la confection, je parcours les salons de texiles en France et à l’étranger. Je passe des centaines de coups de fil et autant de mails. Dans l’espoir de voir ce projet de marque de vêtements TRΛCEUR® se concrétiser.

Alors voilà pourquoi c’est si long ! Et puis sachez que je suis serein quant à la qualité du vêtement car c’est sur ça que j’axe ma priorité. Je pense que c’est ce que vous attendez aussi :)
Ahh vivement… j’ai hâte.

Tenez une photo d’un extrait des matières et des fournitures récoltées pour faire ma sélection. Voilà dans quoi je baigne en ce moment  8-)


El Toreador

Why such a title ? Because I decided to take the bull by the horns. I want to create my item from the beginning to the end : draw the clothing, choose the shape, select the fabric… and most of all get my own label. A label is the tag attached to the clothing proving the authenticity of the brand. That’s the most difficult part : I have to fight for finding fabric manufacturers and suppliers. I have to order samples, choose the fabric, find a designer and so on. It’s a big deal for me because i’m not in the trade. I have to adapt to it, learn their jargon. So I browse through clothing industry books, visit some trade shows in France and abroad. Get a thousand phone calls and emails hoping to see the my clothing line TRΛCEUR® become real.

That’s the reason why it is so long ! But i’m peaceful about the quality of the items because that’s my priority. And I think this is exactly what you are expecting too  :-)

I’m so exciting !

Check this picture ! Some samples I’ve received from different places. That’s gonna help me to make my selection. I’m into it right now   8-)

Sélection matières et fournitures pour la marque Traceur

Alors comme ça on visite ce Blog :)


Voilà tout juste 1 mois et 1 semaine que ce blog est ouvert et on compte déjà 689 visites ! Merci à ceux qui me lisent.

Content aussi d’apprendre qu’il n’y a pas que des français qui lisent mon récit. Bienvenue aux internautes étrangers  :!:

Je profite de ce post pour souhaiter à Frédérick Carnet un excellent voyage.

Pour ceux qui ne le connaissent pas encore, Frédérick Carnet est un photographe de talent avec lequel j’ai travaillé sur une campagne de pub pour Nike/Courir. On envisage de collaborer ensemble sur les prochains shoots produits de la marque TRΛCEUR®.

Fred ! Profites bien de ton tour à vélo. En 3 mois, tu auras le temps de nous faire de beaux clichés du Japon… J’ai déjà hâte de les découvrir sur ton blog dans 90 jours :
http://www.90daysinjapan.com/


I’ve heard this blog is followed !

It’s been just a month and one week that this blog is open and there are already 689 visits ! Thanks to those who read me.
Happy to know that not only french people follow my adventure. So welcome to foreign internet users !

By the way, I would like to wish to Frédérick Carnet an excellent trip.
To those who don’t know yet, Frédérick Carnet is a talented photographer. I worked with him on a Nike shooting a few years ago. We plan to collaborate together on the shooting of my upcoming TRΛCEUR® items.

Fred ! Enjoy your road trip on cycle. In 3 months, you’ll have the time to take some beautiful pictures of Japan… Looking forward to discover them on your blog in 90 days : http://www.90daysinjapan.com/

Blog Traceur analytics géo sept 2011

 

Et l’élu est…


NewQuest !!!
En deux mots : une superbe agence web qui a remporté pas mal d’awards pour la qualité de leurs réalisations. C’est donc à eux que je confie une partie essentielle de mon projet : la fameuse boutique en ligne de la marque TRΛCEUR® !

C’est parti pour quelques mois de développement et d’intégration. De mon côté, j’ai juste à leur transmettre ma charte graphique et ils feront le reste.
Et maintenant… focus sur les vêtements !

Ça fait du bien de déléguer :-)  Ça change un peu parce qu’en général, j’aime bien tout gérer. Et puis on ne peut pas tout savoir faire  :wink:


And the winner is…

NewQuest !!!
In a few words : a great web agency who won a lot of awards for the quality of their work. So I chose to delegate to them an important part of my project : the store on line of my brand TRΛCEUR® !

Here we go for a few months of development and integration. For my part, I just have to send my graphics standard and they’ll do the rest.
So now… focus on the items !
It’s releasing to delegate :-)  It’s new for me because in general, I like managing everything  :wink:

Agence NewQuest

Logotype Λ déposé


Enfin ! Le picto du Λ de TRΛCEUR® vient d’être déposé. C’est donc aussi une marque.

Ça faisait un moment que je l’avais conçu. Il véhicule la simplicité, il est synonyme d’Ascension. Comme une signalétique, ce logo symbolise aussi une direction. Il nous rappelle qu’il faut toujours Avancer.


Logo Λ registered

Finally, the Λ of TRΛCEUR® is registered. It’s also a brand.
It’s been a while since I designed it. It conveys simplicity and is synonymous with rise. As a sign, this logo also symbolizes a direction. It reminds us to keep going.

Logotype A TRACEUR

Astuce pour amortir vos sauts !!!


Petite dédicace à Patrice Cassard qui m’a donné envie et conseillé d’ouvrir ce blog. Il est l’heureux créateur de la marque Archiduchesse. Une marque de chaussette à laquelle je me suis beaucoup attaché.

D’ailleurs hier, je me suis entrainé avec l’une de ses paires. Résultat : Zéro choc :D !!!

Non plus sérieusement, ce sont des chaussettes ordinaires mais très confortables ;)

Longue vie à cette marque !


Tip for absorbing your jumps !

Thank you to Patrick Cassard who inspired me and advised me to open this blog.  He is the creator of Archiduchesse. A brand of socks I like.

By the way, yesterday I trained with one of theses pairs. As a consequence : Zero Shock : D !!!

More seriously, these socks are ordinary but very comfortable. icon_wink.gif

Long life to the brand !

Site Archiduchesse