Archive : avril, 2012

Mode Parkour


Depuis ce matin je m’active à appeler fournisseurs et façonniers mais personne au bout du fil.
Je comptais prévoir avec eux des dates de tournage car j’ai réussi à obtenir des autorisations pour réaliser une vidéo sur la marque.
Il doivent être en mode « pont » car demain c’est férié. Alors je me mets en mode « Parkour ». Et puis j’ai encore la chance d’habiter à côté du lieu natale du Parkour.

J’espère que vous en profitez aussi. En plus, le soleil est de retour.
Faudrait peut-être que je change de shoes… :)


Parkour !
This morning, I tried to call fabric manufacturers and suppliers but nobody on the phone.
I wanted to schedule several dates of shooting because I received permission to make a video of the brand.
They’re most probably taking a long weekend because tomorrow it’s public holiday. So, let’s practice Parkour ! I’m lucky to live near the native town of Parkour.
I hope that you’re enjoying your day. Besides, sun is back.
Maybe I should change my shoes… :)

Semelle basket entrainement Parkour

Les machines entrent en scène


Petit détour par l’usine de production pour peaufiner les prototypes de la collection.
Jusqu’à présent, les prototypes étaient créés dans des tissus de substitution appelés « Toile ». Sans aucune finition industrielle. Cela permettait juste d’avoir une idée précise de la coupe du vêtement, des volumes, etc.

Maintenant, on passe à l’étape supérieure : la production des prototypes dans les couleurs et matières définitives !

Donc première phase : la commande de la matière. Le problème, c’est qu’il y a des minimum quantité à respecter par couleur et par matière : minimum 50 mètres. Résultat : j’ai dû commander près d’un demi kilomètres de matière juste pour produire les 14 prototypes de la collection :???:  .

La collection comprendra des T-Shirts, des joggings, une veste Homme et une combinaison Femme. Il faut du jersey blanc pour les T-shirts et du molleton élasthanne pour le reste. Le jersey doit subir un traitement particulier pour pouvoir recevoir des impressions. Quand au molleton, la couleur de base est écru. Après tricotage, le molleton devra passer par un bain de teinture pour obtenir la couleur que je souhaite, à savoir blanc et noir. Il faut compter 3 semaines et demi rien que pour cette étape.

Ensuite, place au bureau d’étude ! C’est lui qui sera en charge de la fabrication des prototypes suivant le dossier technique que je lui aurai transmis. Mon cahier des charges en quelque sorte ! Il y en a un par modèle.

Si les prototypes sont satisfaisants, on pourra enfin lancer la production.

Conclusion : la phase de prototypage est longue mais doit être réalisée avec le plus grand soin pour ne pas avoir de mauvaises surprises par la suite.

Et le mot d’ordre reste la patience ! Indispensable dans ce monde où tout va de plus en plus vite. Même les machines industrielles attendent de piquer la matière ;-) .


The machines on stage

Short stop at the fabric manufacturer to talk about the prototypes of the clothing line.
Until now, the prototypes were created in a fabric substitute just to have an idea of the shape of the cloth.

Next step : the production of the prototypes in the real color and fabric ! First of all, I have to order the fabric. The problem is that there is a minimum quantity required by color and by fabric : 50 meters. So I had to order almost a half kilometers just to produce the 14 prototypes of the collection :???:  .
By the way, the collection will include T-shirts, pants, a jacket for Men and an outfit for Woman. We need white jersey for T-shirts and fleece for the others clothing. Jersey must receive a treatment to be ready for silk-screen printing. Concerning fleece, it has to be dyed in black and white for the clothing. It lasts 3 weeks only for this step.

Then, the fabric manufacturer will be able to produce the prototypes.
If there are ok, we will be ready to start the production of the clothing line.

This part is very long but is essential if you don’t want to get bad surprises in future.

So patience is required ! Even the industrial machines wait for pricking the fabric ;-) .

Machine usine francaise

Just Made in France


C’est le printemps, les températures grimpent, le soleil pointe le bout de son nez… Déjà deux mois que je n’ai pas posté ! Le temps passe vite… Beaucoup d’obstacles sur ma route (on m’a toujours dit qu’il était difficile de créer une ligne de vêtements… Croyez moi, j’en fais l’expérience !). Mais ma motivation reste intacte surtout qu’une bonne nouvelle vient d’arriver dans ma boîte au lettre. Dans l’enveloppe : un exemplaire de la griffe TRΛCEUR® fraîchement tissée dans un coin de la France. Il me tardait de la découvrir.

Épurée, noire et blanche, elle n’attend plus que les vêtements pour se greffer dessus. Donc pour l’instant, elle patiente tranquillement sur un terrain bien familier des pratiquants de Parkour : le bitume ! ;)


Just Made in France

It’s springtime, temperatures are rising, sun is showing up… Already two months since my last post. Time is running very fast… Many obstacles on my road (I was told that it is difficult to create a clothing line… Believe me, I’m experiencing it !). But my motivation remains intact and a good news just arrived in my mailbox today. In the letter : the label TRΛCEUR® just made in France. I was looking forward to discover it.

Simple, black and white, just ready for the upcoming clothes. But for the moment, the label waits quietly on a place well-known by those who practicing Parkour : asphalt ! ;)

Griffe Traceur